【図解】スマブラで学ぶ中国語② 马力欧って誰!?

こんにちは!トヨさんです。

本記事は前回記事に続き、Nintendo Switchの名作「スマッシュブラザーズSP」を遊びながら中国語を学んでいきます。

前回記事前回はスマブラの各種プレイモードを通じて中国語を学びました。併せてご覧下さい。

toyosan-china.hatenablog.com

  1. 常规战のルールを理解しよう!
  2. キャラクターを選ぼう!
  3. 外来語表記の3パターンを学ぼう!

 

1.常规战のルール

常规战をクリックすると以下の画面に進みます。

現在、3分間の「时间制(タイム制)」が選択されています。

「时间制」は、制限時間内に相手を倒した数が最も多いプレイヤーが勝ちです。

今回はそのまま「时间制」で遊んでいきましょう。

2.キャラクターを選ぼう!

いよいよキャラクター選びです。

この画面では相手プレイヤー(CP)のキャラクターは「随机(おまかせ)」、CPの等级(レベル)は3です。

今回はマリオを選んでいきましょう!

えっ!! 马力欧ってどなた!?

ワンポイント!実は中国語では、外来語を漢字で表記するため、3つのパターンが存在します。
どんなパターンがあるのか、詳しく見ていきましょう!
 

3.外来語表記の3パターンを学ぼう!

外来語表記の3パターン
  • 1.音訳パターン
  • 2.意訳パターン
  • 3.音訳と意訳両方パターン

1.音訳パターン・・・元の単語の音を聞いて、その音に近い発音の漢字を当てはめるパターンです。(例)咖啡(ka fei):コーヒー

2.意訳パターン・・・元の単語の意味を考えて、その意味に沿うよう漢字を当てはめるパターンです。(例)电脑(dian nao):パソコン

3.音訳と意訳両方パターン・・・音も近く、意味も沿う漢字を当てはめるパターンです。(例)可口可乐(ke kou ke le):コカ・コーラ

可口可乐はすごい当て字ですね。口を楽しくするというコーラっぽさが見事に表現されています。

となると、马力欧はどのパターンでしょうか??

「馬力(马力)」のある「欧」州計おじさん、ということで3つ目のパターンでしょうか・・・(笑)?

 

本記事はここまで。

身の回りの全てを中国語にして、中国語レベルを向上させていきましょう!

次回記事次回はプレイ方法を通じて中国語を学んでいきます。ご期待ください。
スマブラの価格比較はこちらから👇

それでは再见!

本記事をお気に召されましたら、投票をお願いします👇

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ